Ayer visité siete templos con mi marido. 昨日、夫と七福神めぐりをしました。①

  •  
  • 947
  • 2
  • 2
  • Spanish 
Jan 4, 2012 17:22 español
En Japón en el año nuevo la gente hace una gira por siete templos. 
日本では新年に七つの神社を回ります。

Llamamos "Shichi(siete) Jukujin(dios) Meguri(correr)" en japonés.
日本語では”七福神めぐり”と言います。

Tardamos tres horas a pie en visitar y rezar por siete templos.
七つの神社を歩いて回ってお祈りして3時間かかりました。

Aunque cada templo tiene una historia y un favor, no puedo explicarlo en español.
それぞれの神社は歴史やご利益がありますが、スペイン語で説明できません。

La mayoria de los japonéses no son religiosos. Tampoco soy religiosa.
日本人の多くは宗教心を持っていません。私もです。

Así que no tengo sentido visitarlo.XD Suelo andar para la salud nada más.
それで詣でには意味がありません。笑     常に健康のためだけに歩くだけです。

Cuando llegamos a un templo, nos recibieron tres personas llamada "Chindonya" bajo del templo.
ある寺に着いた時に三人のちんどんやさんが寺の下で迎えてくれました。

Ellos normalmente tocan algunos instrumentos y van por las calles dando publicidad para una tienda.
彼らは普通、何かの楽器を弾きながらある店の宣伝しながら通りを歩きます。

http://www.asahi-net.or.jp/~UY7M-SSK/yamate/yamate_map.html