Volví de casa de mi madre.

  •  
  • 476
  • 1
  • 3
  • Spanish 
Jan 21, 2015 21:30 español
Volví de casa de mi madre.
実家から帰ってきました。

Voy a su casa cada tres meses. Cada vez mi madre les dice a sus hermanas por teléfono que vayan a su casa porque yo quiero verlas.
私は三ヶ月ごとに母に会いに帰っていますが、その度に母は姉妹に私が会いたがってるから来て欲しいと言って電話をします。

La verdad es que no lo quiero yo, sino ella. Pero estoy de acuerdo con ella y me hago una cocinera.
本当に会いたいのは私ではなくて母なのですが彼女の希望に沿ってその日は私は料理人になります。

Una prima mía, que vive con su madre de 88 años, le busca a mi tía de 93 a su casa en coche.
88歳の叔母と暮らしてる私の従姉妹が別の場所にいる93歳の叔母を車で拾って来ます。

El otro día también se reunieron en la casa de mi madre.
先日もみんなが集まりました。

Hablaron del color de la piel, cabello, ropa, pariente, etc, por más de seis horas. Entonces nadie se acostó.
三姉妹は肌の色、髪、服装、親戚の話など六時間以上も話していましたが、その間誰も横になりませんでした。

Imagino que se echarán la siesta en “Kotatsu” cuando están sola en sus casas.
きっと一人でいるときはコタツで昼寝はするのでしょう。

http://es.wikipedia.org/wiki/Kotatsu

Mi tía de 93 años tiene el cabello blanco, mi madre, negro y otra, castaño.
九十三歳の叔母は綺麗な白髪です。母は黒、その妹は茶髪。

Elogié a tía mayor que tenía pelo blanco y era muy bonito. Me sorprendí mucho porque me preguntó si parecía muy envejecida.
私が「白くて綺麗ね」と、いいました。「でも白いと年寄りに見えるでしょ?」と、返事が帰ってきてびっくり。

Yo quise preguntarle de nuevo cuántos años tenía.
では、何歳からが年寄りなの?と、聞きたかったです。

Mi mamá es más activa dentro de ellas.
三人の中で一番元気なのは私の母です。

Todavía visita la casa de ancianos con sus amigas como voluntaria y actua el baile japonés.
未だに老人ホームを慰問して日本舞踊を踊っています。

Cuando organizó hace 15 años, había mucha gente, pero ahora sólo son 4 miembros.
15年前にグループを結成したときはたくさんいたそうですが今では4人になってしまったそうです。

Me contó que no sabía cuál sería más temprano entre su muerte y disolución del grupo.
母は自分の命かグループが消滅するか、どちらが先になるか知らないと笑っています。

Mientras estaba en su casa por una semana, fuimos de compras, a comer, a una perquería, etc. lo que quisiera.
一週間いるあいだには買い物、食事、美容院と行きたいところに付き合います。

Por supuesto puede salir de casa libremente y saca dinero del banco usando un cajero automático.
母はまだ自由に出かけますし、銀行のATMでお金を下ろすこともできます。

Pero en realidad tiene 90 años, por eso tiene mala memoria y se ha debilitado físicamente. Aunque le aconsejo que tenga cuidado con su salud, me dice que no me preocupe.
でも実際、九十歳です。記憶力も体力も衰えていますが、気をつけるように言うと心配しなくて良い言います。

Por mucho que sea mayor todavía soy su hija.
どんなに歳をとっても私はまだ彼女の子どもなのですね。