Real Interactions

Learn from real native speakers excited to help you with the language that you are learning.

International Community

Community members from all over the world make Lang-8 a fun, social experience.

Keep Track

Tag and keep track of the things you learn from native speakers. Refer back and remember!

See Results

By using Lang-8 you will get better, make friends, and see real results. There’s no better help than native speakers.

Native Speakers from 180 Countries

New Members Ready to Help!

sweetpea john ryan mzlaney Liisabet Michiyo Vicky 漱
makiko david 夏侯惇 Imamovrinat 망고 zoey bhavikjazzy
TangerineRiver 노랑 玄 肋肋 Ian Zuhair Viktoria Pisticus

Latest entries

そゆしん

困ったな
困ったな、私の日本語の口語はあまりいいありません、大変ですね・どうしたね?どんな日本語の口語が勉強して知りない、日本の友達を助けってください、お願いします。

天马行空

自我介绍)
大家好! 刚刚找到这个好网站,先写几句关于我自己。我是俄罗斯人,现在在中国南昌工作。 其实我已经学了好几年的中文,但是因为中文很难学还是对自己的水平不满意。另外一个原因是虽然我现在在中国住,但是和中国人说话的机会也不算多。学习一门语言的时候实践最重要,真可惜我就缺乏实践。希望在各位朋友帮助下改善我的中文))) 南昌的天气现在特热,真的很难受,特别对我俄罗斯人来说。 我很愿意帮助学习俄语的中国朋友,希望我们多多交流) 不学俄语的中国朋友也欢迎)

nicky

I don't understand
I don't understand Leaving at the apartment,my roommate made a party. There were lots of people in my apartment. I met a girl who was korean. She can speak Japanese. We were immediately friend. We changed the phone number each other,also I promised to go for a restaur...

bullet_train777

제가 위안부였다고 하는 여자들은 그녀가 위안부였던 증거를 가지고 있느냐?
제가 위안부였다고 하는 여자들은 그녀가 위안부였던 증거를 가지고 있느냐? 저는 미야자와 기이치 내각 때 낸 고노 담화는 위안부가 있었다는 자료(를 안 가진 채?)가 없는 채 사실을 날조해서 만든 담화라고 생각합니다. 위안부로 일했으면 그 것을 증명할 수 있는 증거를 가지고 있을 것이라고 생각합니다. 제가 위안부였다고 하는 사람이 많이 있는 것 같지만 그녀들은 그 것을 증명할 수 있는 서류를 가지고 있어요?

Huku

Las gatas
Estoy teniendo dos gatas. Las llaman Sumi y Mike. Sumi expresa tinta china en japonés. Mike expresa tres colores pelaje en japonés. Sumi desborda ánimo y Mike es algo sensible. Las dos son muy bonita. Gracias por leer.

夕言未晚

Je suis très contente que j'aie eu réussi l'examen TCF.
Je suis très contente que j'aie eu réussi l'examen TCF.Et maintenant,je suis en train de préparer mon visa.J'espère que j'aurai encore la bonne chance.

Rhona

Please help me translate this in English: (Я выжил там, где мамонт вымер.
Please help me translate this in English: (Я выжил там, где мамонт вымер. Имею награды и медали: -Медаль "20 лет коту под хвост" (юбилейная) -Медаль "За взятие себя в руки" Все хорошо, я тоже знаю секрет.)

Paule89

Debiutancki wpis
Uczę się polskiego. Nie mόwię zbyt dobrze. Język polski jest bardzo piękny :) Bywaj !

Top_regist-8a94f38adae45bf25316d3672b13d923