Real Interactions

Learn from real native speakers excited to help you with the language that you are learning.

International Community

Community members from all over the world make Lang-8 a fun, social experience.

Keep Track

Tag and keep track of the things you learn from native speakers. Refer back and remember!

See Results

By using Lang-8 you will get better, make friends, and see real results. There’s no better help than native speakers.

Native Speakers from 180 Countries

New Members Ready to Help!

Saya-Portgas zummy Summer Ran-gel katzenfabrik Jen Feng Intan S N
HarryAUS 陳嬿云(Chen Yen-Yun) Minyoung Weiwei sonyip あわ ju
ABiiee lordbeecee Neuromancer Huda Tigran Goran ikun

Latest entries

seba.maty

Vielleicht werde ich meine eigene Sprachschule in der Zukunft öffnen.
Vielleicht werde ich meine eigene Sprachschule in der Zukunft öffnen.

moz

恋って何?
恋って何?私はもう結婚しないでかもしれません。期待しませんですから。運命の人は本当にいますか?彼今どこにいますか?好きな人を探したい。でも、そんな簡単じあないわ。 最近 桜色舞うころが好きです(歌の名前) 皆さん、中国語の歌が好きですか?

fumihiro

脏话
这几个月我的中文能力的进步不太好,但是有一方面的能力有进步了,是脏话。。。 我想一想我为什么能这么有进步了? 可能他们常说脏话,也可能我需要说脏话w。 有这2种的原因的话,因该学的很快。 我的中文也来越坏・・・(T_T)

Ivy

대학생 집단이 사용하는 은어는 표준어로 변화해 온 것이다.
대학생 집단이 사용하는 은어는 표준어로 변화해 온 것이다. 한국이 역사적으로 36년 식민지 역사가 있기 때문에 대학생 집단이 자주 쓰는 은어중에서 외래어로 변천해 온 단어들이 상당히 많다. 나머지 단어들은 대학생 집단이 자체가 주관적으로 편하게 느끼는 감정 위에 표준어를 ‘수정해’ 온다. 그렇지만 이런 단어들이 어원을 찾지 못하여 점점 쇠퇴될 것으로 추측한다. 바르지 않은 표준어를 기초로 만드는 은어는 책에서 찾을 수 없기에 생명력이 없다고 해도 과언이 아니다. 뿐만 아니라, 이런 언어계통은...

かえ

I met old friends last week!
Last Saturday, One of my old friend came to my house from Fukuoka!!! We had a very good time!!! We went to Umeda station, and we sang there in Karaoke!

Shizuto (Ryo - ريو - 료)

Egri bor
Ez az év sokat tanulok magyarul. Szeretek inni egri bort Egerben. Elnézést. Egy pohár bort kérek. Mennibe kerül egy pohár bor?

rweba

Mis peliculas favoritas - "Y tu mamá también"
Es una película mexicana sobre dos amigos quien viven en la Ciudad de Mexico. Los dos amigos son estudiantes en la universidad y sus padres son muy rico. Lo que me gusta de esta pelicula es su estilismo, es muy "postmoderno." Pero la vi con subtitulo, ¡quizas una día...

きょろ

Il y a beaucoup de gens près de la gare de Shibuya.
Il y a beaucoup de gens près de la gare de Shibuya. En fait, il pleut un peu, et donc on utilise les parapluies. J'ai pensé que la pluie n'était pas beaucoup et je ne m’abritais pas sous un parapluie ce soir. Et donc, mes yeux ont manqué de toucher les parapluies. ...

Top_regist-8a94f38adae45bf25316d3672b13d923